当前位置:

首页
素材
优美句子
答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译

答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译

发布时间:2020-11-10 16:49作者:隔壁小王

山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将 歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

答谢中书书被选入人教版八年级语文上册27课短文两篇鲁教版七年级语文下册26课答谢中书书本文节全上古三代秦汉三国六朝文·全梁文中华书局1958年版〕卷四十六。 谢中书,即谢徵,字元度,陈郡阳夏(现在河南太康)人。曾任中枢鸿胪(掌管朝廷机密文件)陶弘景(456—536)字通明,号华阳隐居,丹阳秣陵(现江苏南京)人。有陶隐居集

答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译(图1)

译文

译文一:

山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

译文二:

山、水美丽的景色,自古以来人们都在谈论。山,高耸入云;水,清澈见底。两岸石壁直立,五颜六色,交相辉映。绿树翠竹,一年四季都有。早晨,雾将散未散时,灵猿丽鸟啼鸣;夕阳西下,潜游在水中的鱼儿欢快地跳出水面,这实在是人间仙境。但从谢灵运后,就没有人能欣赏到这般美丽的景色中了。

译文三:

山河的壮美,自古以来是人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,河流澄澈见底,两岸的悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的青竹,一年四季常青葱翠。每天早晨,薄雾将要消散,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到潜游在水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。

注释

1.本文节《全上古三代秦汉三国六朝文·全梁文》卷四十六。陶弘景(456-536)字通明,号华阳隐居,南朝齐、梁时期思想家、书画家,医学家,丹阳秣陵(现江苏南京)人,人称山中宰相。有《陶隐居集》

2.谢中书,即谢徵,字元度,陈郡阳夏(现在河南太康)人,曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书)

3.山川之美 山川:山河 之:的 美:美景

4.五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。

5.青林翠竹 青林:青葱的林木 翠竹:翠绿的竹林

6.四时俱备:一年四季。 四时,四季;俱,都

7.晓雾将歇 将:将要。 歇:消散。

8.乱:此起彼伏。

9.夕日欲颓:太阳快要落山了。颓,坠落。

10.沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼,这里用了借代的手法,鳞指代鱼竞跃:竞相跳跃。

11.实:确实。

12.是:这。

13.欲界之仙都:即人间仙境。欲界,佛家语,佛教把世界分为欲界,无。欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。仙都:仙人生活在其中的美好世界。

14.康乐:指南朝著名山水

人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公。是南朝文学家。

15 .自:从。

16 .未:没有。

17.与(yù)参与,这里指欣赏。

18.奇:指奇山异水。

古今异义:

①四时俱备(时 古义:季节 今义:时间)

②晓雾将歇(歇 古义:消散 今义:休息)

③夕日欲颓(颓 古义:坠落 今义:消沉,委靡)

一词多义:

夕日欲颓(将要)

实是欲界之仙都(欲界,指人间)

词类活用

五色交辉 (辉,名词用作动词,辉映)

赏析

答谢中书书是陶弘景写给朋友谢中书的一封书信。

文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事。正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩。

接下来的十句,便以清峻的笔触具体描绘了秀美的山川景色。“高峰入云,清流见底”极力描写山之高,水之净,用笔洗练,寥寥八字,就写出了仰观俯察两种视角,白云高山流水三重风物,境界清新。“两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备”又改用平远、高远的视角极目远眺,青翠的竹木与五彩的山石相映衬,呈现出一派绚烂的气象,在清爽宜人的画卷上平添了万物勃发的生命力。“晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕阳欲颓,沉鳞竞跃”由静景转入对动景的描写。猿鸟的鸣叫声穿越了清晨即将消散的薄雾,传入耳际;夕阳的余晖中,鱼儿在水中竞相嬉戏。这四句通过朝与夕两个特定时间段的生物的活动,又为画面增添了灵动感,传达了生命气息。这十句择取有代表性的景物加以组合,使读者对山川景物产生完整、统一的印象。

最后,文章又以感慨收束,“实欲界之仙都”这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处,而却能够从中发现无尽的乐趣,带有自豪之感,期与谢公比肩之意溢于言表。

王国维云:“一切景语皆情语。”本文写景,没有仅仅停留在景物本身,而是抓住景物的灵魂,即自然万物的勃勃生机,通过高低、远近、动静的变化,视觉、听觉的立体感受,来传达自己与自然相融合的生命愉悦,体现了酷爱自然、归隐林泉的志趣。文字明朗,毫不雕琢。

情感

自然景物的绮丽风光,本身就构成优美的意境,作家以自己独特的艺术感受,以饱和着感情的语言激起读者的兴致,从而形成文学作品的意境。山水相映之美,色彩配合之美,晨昏变化之美,动静相衬之美相互作用,构成一幅怡神悦性的山水画。全文只有68个字,就概括了古今,包罗了四时,兼顾了晨昏,山川草木,飞禽走兽,抒情议论,各类皆备。先以感慨发端,以清峻的笔触具体描绘了秀美的山川景色,最后以感慨收束。全文表达了沉醉山水的愉悦之情与古今知音共赏美景的得意之感。这篇文章中有直抒胸臆的句子,文章开头写道“山川之美,古来共谈”这个“美”字,是山川风物的客观形态,也是对山川风物的审美感受—愉悦,“实是欲界之仙都”将在山水之中欲仙的得意之态表露无疑。“自康乐以来,未复有能与其奇者”自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处,而却能够从中发现无尽的乐趣,带有自豪之感,期与谢公比肩之意溢于言表。

从欣赏景物中发现无穷的乐趣。同时能与谢灵运这样的林泉高士有志向道同之处,生发出无自豪感,表达了对大自然的热爱与喜爱之情。

表达了沉醉山水的愉悦之情和归隐林泉的高洁志趣

文学小常识:

汉魏时,极盛于汉代的辞赋,在形式和内容两方面都逐渐产生变化,最后在南北朝时代形成新的赋体—骈文。骈文注重形式整齐、藻饰华美,是南北朝常用的文体,成为这时期的代表文学。在这段时期,骈文作家中成就最高的是由南朝入北朝的庾信。作品中,陶宏景的《答谢中书书》吴均的《与朱元思书》都是传诵千古的山水名篇,风格雅淡,文字清丽,可以和谢灵运、谢朓的山水诗比美。

佳句赏评

①高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。

俊俏的山,直直耸立,有白云轻绕;俊美的水,清澈见底,有鱼儿嬉戏。溪水两岸的石壁,更是美妙绝伦:绿树、青草、翠竹、红花、蓝天、白云…四时不同、景色各异,五彩缤纷、交相辉映,美不胜收;特别是青翠的丛林,碧绿的修竹,四季常青、生机盎然。这一句是概括描写,紧紧抓住江南景物的特点:高山、流云、溪水、青林、翠竹…用白描的手法,稍加点染,便组成一幅江南山川秀美图。

②晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃。

选择了两个极具画面感的镜头“晓雾”“夕日”来描摹、渲染。

早晨,群山叠翠、清雾朦胧:山,似出浴的西子,亭亭玉立、超凡脱俗;雾,似斜披的轻纱,若隐若现、似有似无。这是一天最美的开始。山,阳光相拥,雾,紧紧依偎。漫步崎岖的山间小路,看舒缓的溪水流淌,品轻巧的小鸟婉鸣,听通灵的猿猴长啸,乐趣无限。山是质朴的、独特的,水是自然的、灵动的。多么清净的山水啊!一如梵音自天际间飘来,顿时让人耳聪目明,如悟禅机。

黄昏、夕阳,又是另一幅山水佳景。落日余辉铺就大地、淙淙溪流碧波荡漾;光和影巧妙的揉和在一起:分不清哪是光下的水、哪是水中的光,波光一起粼粼生辉;调皮的锦鳞,时而在水底觅食、嬉戏,时而跳出水面,搅动阵阵涟漪,圈圈荡漾到远远的岸边。独处如此美景之中,自觉不自觉的融入了自然,不禁会产生这样的疑问:人间仙境莫非在此?不然的话,为何这般清幽、脱俗,不带一丝人间烟火。语言简明、质朴、生动、形象,给读者留下丰富的想象空间。

总评

文章开始,从人们对山水的态度入手:古往今来,没有人不赞美青山绿水的,特别是江南的山山水水,更是柔媚亮丽、清秀绝尘,是如此的典雅、飘逸。接着描写了山水、石壁、丛林、翠竹和早晨、黄昏的景象,融情于景,表达对山水的赞美之情。最后,发出慨叹:从谢灵运后,又有谁能欣赏如此美景呢?望天下,熙熙攘攘皆为名利,能全身心投入自然的人,还有多少呢?一片黯然之情,悄然流露。

整篇文章,六十八言,有山水竹林、晓雾夕阳、猿鸟锦鳞,有比喻、夸张、拟人,有正面描写、侧面描写…说不完无限情趣、道不完生机盎然。这在魏晋六朝“诗尚玄理,文工骈体”的文风中,可谓一枝独秀。读来凡心皆无,身在物外,心清神明。

苏轼在赤壁赋中慨叹人生短暂

杜正伦相州洹水人

李白在蜀道难中引用神话传说

五柳先生传

枯树赋

虽有嘉肴

高祖本纪

枯树赋

三峡翻译

XIANGYUZHISI

五柳先生转

diyishenghecai

从军行杨炯

十五从军征语言虽质朴

三国志卷费祎传翻译

核舟记

三人成虎文言文翻译

左传曹刿论战

进学解

记承天寺夜游翻译

蝉虞世南

一千根琴弦

乌有先生历险记翻译

六国论选苏洵的

乌有先生传

答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译(图2)

感悟是一个汉语词语,读音为gǎn wù,是指人们对特定事物或经历所产生的感想与体会,出自汉刘向《列女传·张汤母》以下是本站小编为大家带来的看清了人心人性的感悟的句子 3篇...

答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译(图3)

悲凉【汉语拼音】bēiliáng【英文】desolate【解释】悲哀凄凉【近义词】悲惨、凄惨、凄凉【反义词】欢乐。以下是本站小编为大家带来的看透人心的悲凉句子 3篇,希望能帮助到大家!看...

答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译(图4)

如果有一天,你要离开我,我不会挽留你,我知道你有你离开的理由。以下是本站小编为大家带来的看清了一些人心酸句子 3篇,希望能帮助到大家!看清了一些人心酸句子·11 如烟的容颜慢慢模糊了视线...

答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译(图5)

2020年伊始,新冠病毒疫情突然袭来。无论遇到多大的困难,共担风雨我们在一起。以下是本站小编为大家带来的抗疫的句子 3篇,希望能帮助到大家!抗疫的句子·1 1 在医院,你才会明白,和自...

答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译(图6)

心计,指计算;计算的才能;计谋,心里的盘算。多含贬义,说明某个人善于算计别人并且不怀好意。以下是本站小编为大家带来的骂背后玩心计人的句子 3篇,希望能帮助到大家!骂背后玩心计人的句子·1...

答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译(图7)

回复,汉语词语,读音是 huí fù,一般多用于书信,答复、回答,回答别人的问题或要求,也指回答的话等。以下是本站小编为大家带来的酒店回复客人好评的暖心句子 3篇,希望能帮...

答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译(图8)

句子是语言运用的基本单位,它由词、词组(短语)构成,能表达一个完整的意思,如告诉别人一件事情,提出一个问题,表示要求或者制止,表示某种感慨,表示对一段话的延续或省略下面是本站为大家带来的疫情暖心的短句...

答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译(图9)

在新型冠状病毒肺炎肆虐的当下,疫情是一面镜子。许多高尚的灵魂令我们感动和敬仰,以下是本站的2020疫情的句子唯美短句最新,望能帮助到大家!2020疫情的句子唯美短句最新1 世界很大,幸福,希望如至...

答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译(图10)

提振“精气神”素材金句20组1、保持积极精神状态。积极精神状态是做好一切工作的重要前提。如果精神懈怠,总想松口气、歇歇脚,事业就不可能顺利向前推进。2、用奋发有为的状态、敢...

答谢中书书翻译和原文_答谢中书书原文以及翻译(图11)

公文写作“力”字型排比句40组1 高站位解放思想、激活发展源动力,大力度推进创新、增强发展竞争力,全方位优化环境、提升发展吸引力。2 在提振精神、真抓实干上持续用力,在勤学...

本文相关词条概念解析:

答谢

报答别人的恩惠或款待以示谢意:贵宾举办~宴会。

翻译

翻译是蛋白质生物合成(基因表达中的一部分,基因表达还包括转录)过程中的第一步,翻译是根据遗传密码的中心法则,将成熟的信使RNA分子(由DNA通过转录而生成)中“碱基的排列顺序”(核苷酸序列)解码,并生成对应的特定氨基酸序列的过程。但也有许多转录生成的RNA,如转运RNA、核糖体RNA和小核RNA等并不被翻译为氨基酸序列。

网友评论

相关推荐
更多精彩
热门标签